เด็กประถมญี่ปุ่น ตอน หมวกสำหรับใส่ไปโรงเรียน

日本の小学生 通学帽編

Nihon no shougakusei  tsuugakubouhen


 

ทำไมหมวกสำหรับใส่ไปโรงเรียนต้องเป็นสีเหลืองล่ะ??

<通学帽はなぜ黄色なの?>

<Tsuugakubou wa naze kiiro nano?>

 

 

ทุกคนรู้จัก “ซือกะกุโบ” ไหมนี่คือ ”ซือกะกุโบ”  

“通学帽”って何か知っていますか?こちらが通学帽です。

“Tsuugakubou” tte nanika shitte imasuka? Kochira ga tsuugakubou desu

 

มีสองแบบโดยแยกชายหญิง คือ แบบของเด็กผู้หญิง(ข้างขวา) และแบบของเด็กผู้ชาย(ข้างซ้าย)

性別ごとに、男の子用と女の子用の2種類あります。

Seibetsu goto ni otokonoko you to onnanoko you no nishurui arimasu

 

แต่ก็ขึ้นอยู่กับความแตกต่างของแต่ละภาคด้วย

แต่นักเรียนประถมญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะสวมหมวกสีเหลืองแบบนี้ค่ะ

地域によって違いはありますが、

ほとんどの日本の小学生はこの黄色い通学帽をかぶって登下校します。

Chiiki ni yotte chigai wa arimasuga

hotondo no nihon no shougakusei wa kono kiiroi boushi wo kabutte tougekou shimasu

 

พอเข้าโรงเรียนประถม นักเรียนจะได้รับหมวกแบบนี้

小学校に入ると、この帽子をもらいます。

Shougakkou ni hairuto kono boushi wo moraimasu

 

私も小学生の頃、卒業するまで、

女の子用の通学帽をかぶっていました。

ตอนที่ฉันเป็นนักเรียนประถม

ในตอนนั้นก็สวมหมวกเฉพาะเด็กผู้หญิงแบบนี้จนเรียนจบชั้นประถม

Watashi mo shougakusei jidai niwa sotsugyou suru made

onnanoko you no tsuugakubou wo kabutte imashita

 

สมัยนี้ที่โรงเรียนประถมของลูกฉัน นักเรียนชั้นป.1 พวกเขาต้องใส่หมวกสีเหลืองตามหน้าที่ที่กำหนด

現在、私の子供の小学校は、1年生は必ず黄色の通学帽をかぶることが義務付けられていますが、

Genzai watashi no kodomo no shougakkou wa ichinensei wa kanarazu kiiro no tsuugakubou wo kaburu kotoga gimu duke rarete imasu ga

 

 

ส่วนนักเรียนป.2 ถึง ป.6 พวกเขาใส่หมวกสีอะไรก็ได้ แล้วแต่ความชื่นชอบของแต่ละคน

2年生~6年生は、どんな色の帽子をかぶってもよく、

それぞれの好みの帽子をかぶります。

2 Nensei kara 6 nensei wa donna iro no boushi wo kabuttemo yoku

sorezore no konomi no boushi wo kaburimasu

 

แต่เดี๋ยวนี้บางโรงเรียนจะมีหมวกแค่แบบเดียวเท่านั้น

เพื่อไม่ให้เกิดช่องว่างระหว่างเพศ

しかし最近では性別の差をなくすということで、

1種類だけの学校もあります。

Shikashi saikin dewa seibetsu no sa wo nakusu toiukoto de

isshurui dakeno gakkou mo arimasu

 

ส่วนโรงเรียนประถมของลูกฉัน

เมื่อ 3 ปีก่อนเปลี่ยนมาเป็นใช้หมวกแบบเดียว

私の子供の学校は、

3年前に一種類のみに変わりました。

Watashi no kodomo no gakkou wa

sannenmae ni isshurui nomi ni kawari mashita

 

ว่าแต่ว่าทำไมถึงเป็นหมวกสีเหลือง

ところでなぜ、黄色の帽子なのでしょうか?

Tokorode naze kiiro no boushi nanode shouka

ไฟเหลืองมีความหมายว่าอะไรคะ

黄信号の意味はなんですか?

Ki shingou no imi wa nandesuka

 

 

ก็คือ ”ความระมัดระวัง” ใช่ไหมคะ

“注意” ですね。

“Chuui” desune

สีเหลืองเป็นสีที่มองเห็นได้ชัด

黄色は、認識しやすい色です。

Kiiro wa ninshiki shiyasui iro desu

 

 

 

เพราะฉะนั้นมันถูกใช้บ่อยต่อสิ่งของที่จำเป็นต้องเพิ่มความระมัดระวัง

だから、注意を促す必要があるものによく使われます。

Dakara chuui wo unagasu hituyou ga aru mono ni yoku tsukawaremasu

 

ดังนั้น หมวกสำหรับใส่ไปโรงเรียนเป็นสีเหลืองก็เพื่อความปลอดภัยนั่นเอง

通学帽が黄色いのは安全のためですね。

Tsuugakubou ga kiiroinowa anzen no tame desune

 

แล้วสาเหตุที่ทำหมวกสำหรับใส่ไปโรงเรียนขึ้น

ก็เพราะเมื่อปีคศ1961 ในตอนนั้นมีอุบัติเหตุจราจรเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

そして、通学帽が作られた理由ですが、

1961年当時、交通事故が急増していました。

Soshite tsuugakubou ga tsukurareta riyuu desuga

1961 nen touji koutsuujiko ga kyuuzou shite imashita

 

เพื่อป้องกันเรื่องนี้หมวกสำหรับใส่ไปโรงเรียนจึงถูกจัดทำขึ้น

และแจกให้นักเรียนใหม่ประถม 1

それを防ぐために、通学帽が作られ、

新一年生に配られるようになりました。

Sore wo fusegu tameni tsuugakubou ga tsukurare

shinichinensei ni kubarareru youni narimashita

 

ส่วนประเทศหรือภูมิภาคของทุกคนเป็นอย่างไรคะ

มีหมวกนักเรียนไหม

ถ้ามี  สีอะไรคะ

みなさんの国や地域はどうですか? 

通学帽はありますか 

もしあるなら何色ですか?

Minasan no kuni ya chiiki wa dou desuka

tsuugakubou wa arimasuka moshi

arunara naniiro desuka

 

นอกจากนี้สีเหลืองยังเป็นสีแห่งความสุขด้วย 

また、黄色は幸福のイメージの色です。

Mata kiiro wa koufuku no ime-ji no iro desu

ฉันแนะนำว่าคุณน่าจะลองหาอะไรสักอย่างที่เป็นสีเหลืองเอามาติดตัวไว้ดูนะคะ

あなたも、身につけるものに黄色を取り入れてみてはいかがでしょうか。

Anatamo minitsukeru mono ni kiiro wo toriiretewa ikaga deshouka


 

ผู้เขียนเรื่องนี้

ฉันชื่อ มายูมิ  ชื่อไทย “มะนาว” เป็นคนญี่ปุ่น อยู่ที่จังหวัดไอจิ

เคยอยู่ที่กรุงเทพฯ 2 ปีครึ่ง เพราะสามีไปทำงานที่กรุงเทพฯ ตอนที่ฉันอยู่กรุงเทพฯ

ได้สัมผัสความมีน้ำใจของคนไทย ทำให้รักคนไทยและเมืองไทย

ตอนนี้เป็นแม่บ้านและทำงานเป็นครูสอนภาษาไทย

ฉันอยากจะสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับคนไทย

งานอดิเรก คือ การท่องเที่ยว เรียนภาษาไทย

ดูแลลูก ดูละครญี่ปุ่น ดูหนัง ไปร้านกาแฟน่ารักๆ เป็นต้น

 

 

                                                                                                                   เรื่องโดย มะนาว

 

 

ภาพอ้างอิง https://www.photo-ac.com

ข้อมูลอ้างอิง

ヘッドライト早期点灯研究所 https://www.omoiyari-light.com/LAB/RESEARCH/000778.html

色カラ― https://iro-color.com/episode/about-color/yellow.html

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *