3 ข้อความภาษาญี่ปุ่น สื่อความในใจให้คนรักในวันวาเลนไทน์

3 ข้อความภาษาญี่ปุ่น สื่อความในใจให้คนรักในวันวาเลนไทน์

และแล้ววันนี้ก็มาถึง วันแห่งความรัก ฉันมีให้เธอทุกวัน ไม่ว่าอาทิตย์หรือจันทร์ บลาๆๆ (เก่าไปไหม55)

หลายคนคงเหมือนชุฟุจัง คิดหนักเลยใช่ไหมคะ จะเอาไงดี
จะเขียนข้อความ ทำช็อกโกแลต ทำคุ้กกี้ หรือซื้อของขวัญเล็กๆ น้อยๆ พร้อมช็อกโกแลตให้คนรัก

เลือกของได้แล้ว ต่อไปจะยื่นให้ยังไงดี 

ง่ายๆ เลยยื่นให้กับมือพร้อมกอดหรือจุ๊บเบาๆ  หรือคนที่ชอบเซอร์ไพร์ซอาจจะแอบซุกไว้รอลุ้นตอนเขาเปิดเจอ ตอนนั้นจะกระโดดกอดหอมแก้มจุ๊บบุๆ ด้วยก็โรแม๊นติกมากๆ

ไม่ใช่แค่แม่บ้านลูกสองอย่างชุฟุจัง แต่สาวญี่ปุ่นคงจะครึกครื้นตื่นเต้นกันน่าดู

โดยเฉพาะสาวๆ ที่แอบชอบหนุ่มในดวงใจอยู่

ไม่เว้นแต่แม่บ้านอย่างชุฟุจัง แม้จะลูกสองแล้วแต่ความรักก็เหมือนเชื้อเพลิงเติมไฟรักไม่ให้มอด

โหหห ดูเปรียบซะ ร้อนแรงมาก 55

Cr. ภาพจาก pinterest

และวันนี้เอง มันเป็นโอกาสที่จะได้สารภาพรัก และแสดงความรักต่อกันในวันนี้

พูดละเขินแทน คนญี่ปุ่นยิ่งขี้อายอยู่ด้วย วันปกติคงไม่กล้าแน่ๆ

อย่างที่ทราบกันดี วันวาเลนไทน์ที่ญี่ปุ่นนั้นฝ่ายหญิงจะเป็นฝ่ายให้ช็อกโกแลตฝ่ายชาย

และหลังจากนี้ 1 เดือน ซึ่งจะตรงกับวันที่ 14 มีนาคม เรียกว่า วัน White day ホワイトデー จะเป็นวันที่ฝ่ายชายคืนให้กับฝ่ายหญิง

ก่อนจะไปจดข้อความส่งถึงคนรัก เรามาทำความรู้จักการเรียกช็อกโกแลตที่ส่งให้กันสักหน่อยนะคะ
การเรียกขึ้นอยู่กับว่าช็อกโกแลตนั้นยื่นให้กับใคร

本命チョコ (HommeiChoco)
หรือ ช็อกโกแลตตัวจริง เพราะเป็นช็อกโกแลตที่สาวๆ มอบให้ชายหนุ่มที่แอบรักเพื่อสารภาพรัก

義理チョコ (GiriChoco)
ช็อกโกแลตมารยาทที่ผู้หญิงจะให้กับคนที่ทำงาน เพื่อนร่วมงาน เจ้านาย

世話チョコ (SewaChoco)
ช็อกโกแลตสำหรับให้ผู้มีพระคุณเป็นการขอบคุณที่ช่วยเหลือเรามาโดยตลอด อันนี้คงต้องให้พ่อแม่สามีล่ะนะคะ

友チョコ (TomoChoco)
ช็อกโกแลตที่สาวๆ มักทำมาแลกกันเองในกลุ่มเพื่อนสาว อย่างเพื่อนแม่บ้านนี่ น่าจะเป็นอันนี้นะ

逆チョコ (GyakuChoco)
ช็อกโกแลตตรงกันข้าม ที่หนุ่มๆ ให้กับสาวๆ ที่แอบรัก หรือสามีให้กับภรรยาก็ได้ อาจจะรอวันตอบแทนคืนไม่ไหว รีบให้ก่อนละกัน ชุฟุจังก็ได้ 逆チョコ ทุกปีเลย 55

自分チョコ Jibun choco
ช็อกโกแลตให้ตัวเอง ฟังดูแบบน่าเศร้าเหงาหงอย แต่มองในแง่ดี เราก็ให้ปลอบใจตัวเอง เป็นรางวัลแบบเรารักตัวเองแบบนี้ก็ได้เนอะคะ ไม่มีใครให้ก็ให้ตัวเองสิ มิแคร์ 55

ファミチョコ (FamiChoco)
ช็อกโกแลตครอบครัว ที่ภรรยาให้สามี พี่สาวให้น้องชาย หรือ น้องสาวให้พี่ชาย หรือคุณแม่ให้คุณพ่อ
นี่ถ้าไม่มีลูกผู้หญิงในบ้านเลย สงสัยคุณแม่ต้องเป็นฝ่ายแจกให้คนเดียว อย่างชุฟุจังตอนนี้เป็นแม่ลูกสอง มีลูกชายคนนึง ก็จะให้คุ้กกี้ลูกชายเช่นกันค่ะ

ต่อไปเรามาดู 3 ข้อความที่จะส่งให้คนรักกันเลยดีกว่า

ข้อความที่ 1 : วาเลนไทน์ปีแรกของเรา

〇〇(さん、君、あなた)へ


夫婦になって初めてバレンタインを迎えましたね。
fuufu ni natte hajimete barentain wo mukaemashitane.
นี่ก็เป็นการต้อนรับวันวาเลนไทน์ครั้งแรกหลังจากเป็นสามีภรรยากันแล้วเนอะ


あなたのおかげで楽しい毎日を過ごしています。(..ชื่ออีกฝ่าย…)と結婚できて本当に良かったと思っています。
anata no okage de tanoshii mainichi  wo sugoshiteimasu.
(…ชื่ออีกฝ่าย..) to kekkon dekite hontouni yokkatta to omotteimasu.
เป็นเพราะเธอทำให้ฉันใช้ชีวิตสนุกในทุกวัน
รู้สึกโชคดีจริงๆ ที่ได้แต่งงานกับ……


いつもありがとうございます。
itsumo arigatougozaimasu.
ขอบคุณเสมอนะ


ลงท้าย …(ชื่อเรา)…..

ข้อความที่ 2 : วาเลนไทน์ปีไหนๆ ก็ยังรัก

ชื่อสามี /…さん/あなたへ   ถึง/แด่……

(ชื่อสามีหรือแฟน) とバレンタインを迎えるのはこれで5年目ですね。
to barentain wo mukaeru nowa korede gonenme desune.
นี่ก็เป็นปีที่ 5 แล้วเนอะที่ได้ต้อนรับวาเลนไทน์กับ (ชื่อสามี)

今年もこの時期をまた迎えられて良かったと心から思います。
kotoshi mo kono jiki wo mata mukaerarete yokatta to kokoro kara omoimasu.
ปีนี้ก็รู้สึกจากใจว่าโชคดีที่ได้ต้อนรับช่วงเวลานี้อีกครั้ง

20年後、30年後のバレンタインにも、(ชื่อสามี)にチョコレートを作ってあげたいです。
nijyuunen go , sanjyuunengo no barentain nimo, (ชื่อสามี) ni chokoreto wo tsukutte agetai desu.
อีก 20 ปี 30ปีข้างหน้าก็อยากจะทำช็อกโกแลตให้(ชื่อสามี) ในวันวาเลนไทน์อีกนะ

(ชื่อเรา)より
จาก……

ข้อความที่ 3 : ขอบคุณและบอกรักสามี (กรณีแต่งงานแล้ว)

ชื่อสามี /…さん/あなたへ  ถึง/แด่……………..

いつもお仕事を頑張ってくれてありがとうございます。
itsumo oshigoto wo gambatte kurete arigatougozaimasu.
ขอบคุณที่พยายามตั้งใจทำงานเพื่อฉันมาโดยตลอด

普段はなかなか伝えられませんが、
とても感謝しています!
fudan wa nakanaka tsutaeraremasenga,
totemo kanshashiteimasu
ปกติไม่ได้บอกให้รู้สักทีแต่ว่า
รู้สึกขอบคุณมากนะ

日頃のありがとうの気持ちを込めて贈ります。
higoro no arigatou no kimochi wo komete okurimasu.
ขอมอบให้ด้วยความรู้สึกขอบคุณเสมอ

身体には気をつけて、無理をしないでくださいね。これからもよろしくお願いします。
shintai niwa ki wo tsukete,muri wo shinaide kudasaine. korekara mo yoroshiku onegaishimasu.
ดูแลร่างกายด้วยและอย่าหักโหมนะ
ต่อจากนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วย

ชื่อเรา


เป็นอย่างไรบ้างคะ

ลองเลือกข้อความหรือประโยคโดนใจและนำไปปรับเขียนให้แฟน คนรักหรือสามีกันดูนะคะ

สุดท้ายนี้ขอให้ทุกคนมีความสุขสมหวังคืนดีกันในวันวาเลนไทน์นี้นะคะ

แล้วมาพบกันใหม่ในบทความหน้า ขอบคุณที่ติดตามอ่านกันมาตลอดนะคะ

 

เรื่องและเรียบเรียงโดย ชุฟุจัง

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.